Olsztyn24 - https://www.olsztyn24.com/
Bibliotekarze wydali piąty zeszyt z serii „Trilinguis”

Fragment plakatu promującego wydarzenie

W ramach spotkania w czytelni książek Starego Ratusza WBP (ul. Stare Miasto 33) promowany będzie piąty zeszyt poetycki z serii Trilinguis wydany przez WBP w Olsztynie. Tym razem w serii prezentowany jest wiersz Zbigniewa Chojnowskiego. Wybrany do publikacji utwór „Nic a nic”, pochodzący z jego pierwszej książki poetyckiej Śniardwy (Wyd. PTCz 1993), uważa się za programowy liryk autora.

Gościem spotkania promującego wydawnictwo będzie drukarz Marek Gardzielewski. Spotkanie poprowadzi Marta Wiśniewska. W programie czytanie utworu w języku francuskim i czeskim. Bibliofilski druk ukazuje się w 25-lecie debiutu poety.

Seria „Trilinguis” to pomysł WBP na promocję poetów z regionu oraz prezentację tłumaczy z różnych krajów, którzy mają znaczny wkład w upowszechnianie polskiej poezji za granicą i rozwój międzynarodowej współpracy kulturalnej. Ta niezwykła publikacja zawierająca jeden wiersz w trzech językach powstała w Pracowni Starych Technik Drukarskich WBP w Olsztynie przy współudziale drukarza Marka Gardzielewskiego. Współpracował on z WBP przy wszystkich wydaniach serii. Do tej pory ukazały się cztery zeszyty z utworami: Marka Barańskiego, Alicji Bykowskiej-Salczyńskiej, Kazimierza Brakonieckiego i Wojciecha Kassa. Publikacja drukowana jest techniką wypukłodruku. Całości dopełnia subtelne tłoczenie na okładce charakteryzujące serię. To bibliofilski rarytas wydany w nakładzie 150 ręcznie numerowanych egzemplarzy.

Zbigniew Chojnowski urodził się w 1962 r. w Orzyszu, poeta, krytyk literacki, antologista, historyk literatury. Opublikował książki poetyckie: Śniardwy (1993), Cztery strony domu (1996), Mam pytanie. Wiersze dla Witka i innych dzieci (2002), Prześwit (2002), Ląd gordyjski (2006), Rozwidlenia (2008), Kamienna kładka. Wiersze wybrane z lat 1980-2011 (2012), Bliźniego, swego (2012), Widny kres (2017). W przekładzie Libora Martinka na język czeski ukazały się dwa tomy wierszy: Mazurské odjezdy. Vybor poezie z let 1980-2011 (2012) i Mazurské dědictví (2013). Ponadto poezje tłumaczono na język niemiecki i francuski, a także angielski, bułgarski, litewski, macedoński i rosyjski. Wiersze obecne są w licznych antologiach literackich. Otrzymał m.in. nagrodę dla „wybitnych talentów liryki polskiej” podczas Niemiecko-Polskich Dni Literatury w Dreźnie (lipiec 1998) oraz Nagrodę Stowarzyszenia Literackiego w Suwałkach (październik 2002). Jest autorem monografii i studiów o poezji polskiej oraz dawnej i współczesnej literaturze z Warmii i Mazur. Członek Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Pracuje na Uniwersytecie Warmińsko-Mazurskim w Olsztynie.


2018-01-11 12:17, WBP

Więcej informacji znajdziesz na Olsztyn24